logo

logo

logo

logo

logo



محمد عثمان جلال

محمد عثمان جلال

Mohammad Uthman Jalal - Mohammad Uthman Jalal

محمد عثمان جلال (1245ـ 1316هـ/1829 ـ 1898م)   محمد بن عثمان بن يوسف الحسيني نسباً، الجلالي لقباً، مترجم وناظم وزجّال وكاتب، وهو من واضعي أسس القصة والرواية المسرحية في مصر، ولد في (ونا القس) من أعمال بني سويف، تدرّج في الدراسة إلى أن اختاره رفاعة رافع الطهطاوي لنباهته وأدخله مدرسة الألسن بالقاهرة، فتعلّم فيها اللغة الفرنسية وعلوم العربية بما فيها علوم الشعر وسواه، ثم انتدب في سنة 1261هـ، لتعليم اللغة الفرنسية لرجل في الديوان الخديوي اسمه زايد أفندي؛ مما أتيح له فيما بعد أن يتقلّب في مناصب كثيرة في بعض الوزارات، وخاصة في عصر الخديوي إسماعيل؛ إذ خطا جلال خطوات واسعة في مدارج  الرقي في دواوين الدولة، وأصبح رئيساً للمترجمين بديوان البحرية، ثمّ عُيّن قاضياً بمحكمة الاستئناف بالقاهرة، وقد منحته الحكومة الفرنسية في 29 آب/أغسطس 1886 اعترافاً منها بجهوده الجبارة في ترجمة قسم من الأدب الفرنسي إلى العربية نيشان الأكاديمية من رتبة ضابط.

اقرأ المزيد »




التصنيف :
النوع : أعلام ومشاهير
المجلد : المجلد الثامن عشر
رقم الصفحة ضمن المجلد : 96
مستقل

آخر أخبار الهيئة :

البحوث الأكثر قراءة

هل تعلم ؟؟

للحصول على اخبار الموسوعة

عدد الزوار حاليا : 27
الكل : 2784064
اليوم : 1551

ري كيجونغ

ري كيجونغ (1895 ـ 1984)    يُعدّ ري كيجونغ Ri Kijòng، أو يي كي ـ يونغ Yi Ki-Yòng، عميد الأدب الكوري المعاصر. ولد في بلدة هورجونغ Hoerjòng وتوفي في مدينة بيونغيانغ P’yongyang. منذ يفاعته جاب ري كيجونغ مناطق جنوبي كوريا، متنقلاً من عمل إلى آخر بحثاً عن لقمة العيش، وبهدف التعرف إلى بلده وناسها، إلى أن تسنى له السفر في عام 1922 إلى اليابان حيث قضى سنتين، درس فيهما الآداب الأوربية، واطلع على الأدب الروسي/ السوڤييتي الذي ترك في نفسه أثراً عميقاً، ولاسيما أعمال مكسيم غوركي[ر] المبكرة.

المزيد »